Global
Round Table feat Nino – Puzzle

Round Table feat Nino – Puzzle
Welcome to the NHK OST.
Enjoy~! =)
source: https://blogtruyenhinhfpt.com/
More: https://blogtruyenhinhfpt.com/global/
Round Table feat Nino – Puzzle
Welcome to the NHK OST.
Enjoy~! =)
source: https://blogtruyenhinhfpt.com/
More: https://blogtruyenhinhfpt.com/global/
this is "Shibuya Sound"
Welcome to the N. H. K.
Welcome to the NHK
Todos os anos eu faço o ritual de escutar essa musica que tanto me ajudou -)
この曲アルバムバージョンはエレキギターの音色がフューチャーされていて、また印象が違うんだよね。
Nhk Is honestly a great anime ! Highly recommended! Want to see more from.that anime group
Oct 2019
she is summer の broom in the city 聴いてたらこれを無性に聴きたくなった
:')
2019
time machine music
Well they took down the full OST video so this is the only video with the full song in YouTube. Save it whilst you can boys
처음부터 비트 뚫고 나오는 거 봐라 놀랬다 놀랬어
시부야계의 트렌디 끝판왕.
이걸 왜 지금 알았지 적재적소의 브라스와 클래식은
정말로 칸노요코도 울고 갈 경쾌, 상쾌함.
독특하면서 과하지 않은 보이스와 어우러져 명곡 중의 명곡을 탄생시켰다.
memorias, nostalgia, que hermoso..
それにしてもいい歌だよなぁ
低評価1誰だよ
Uplifting and heart-crushing at the same time… i makes me remember the manga way more that the anime.
なつかしいのぉ…
The Original…
there is 1 conspirator
懐かしい。心トキメキ。
y bueno soy el unico comentario en español creo :,v
<3
Romagi Lyrics:
Sukoshi miageta sora dekisugita nichijou
Se wo mukeru tabi ni tsubuyaku dake
Doko ni ikeba ii no? Sonna kaoshiteru kimi to
Rojiura no kage tokei no hari ga
Tomatta jikan wo nurikaete
Sashinobeta ryoute kami awanai pazuru wo
Okizari ni shiteta futari deau made
Nakushiteta nani ka saigo no kakera wo torimodoshite
Itsuka wasureteita tooi hi no kioku
Kokoro no katasumi kasaneta nara
Natsukashii keshiki kuchiguse dake wa sono mama
Tomadou you ni hitomi wo fusete
Tachidomaranaide oikakete
Kawashita kotoba wa katachi ni dekinai kedo
Modokashii kimochi omoi wo tsutaete
Furishikiru ame to kata wo narabeteku konna fuu ni
Kaze no yukue nara kimi ga shitteiru atarashii hajimari
Sashinobeta ryoute kami awanai pazuru wo
Okizari ni shiteta futari deau made
Nakushiteta nani ka saigo no kakera wo tori modoshite
Arukidasou
English Translation:
Looking up at the sky for a bit, I was good with those ordinary days
Or turning my back on it each time and mumbling
Then where should I go? As you make that face
In the dark shadows of the alley, the hands of the clock
Paint over the hours they spent stopped
Reaching out with both hands, a puzzle making no progress
It gets left behind until us two meet by chance
Something's gone missing; we need to get back that final piece
Sometimes I forget the memories of faraway days
Stacked up high in a corner of my heart
All nostalgic scenery and familiar phrases, just like that
Perplexed, my eyes cast downward
Please stop standing still and come chase me
Exchanging words that can't find form, but
My irritated feelings speak for me
Squaring my shoulders with the pouring rain like this
The direction of the wind, it's something you just know — it's a new beginning
Reaching out with both hands, a puzzle making no progress
It gets left behind until us two meet by chance
Something's gone missing; we need to get back that final piece
In order to walk forward